Neon Genesis Evangelion -dub- Jun 2026
The English dub of Neon Genesis Evangelion is a legendary topic in the anime community, primarily defined by the stark contrast between the original version and the modern The Great Dub Debate: ADV vs. Netflix ADV Films Dub (1996) Netflix Dub (2019) Performance Style More energetic, "hammy," and colorful. Subdued, professional, and naturalistic. Translation Looser, focuses on natural English flow. Hyper-literal, supervised by Studio Khara. Iconic Cast Spike Spencer (Shinji), Tiffany Grant (Asuka). Casey Mongillo (Shinji), Stephanie Sheh (Asuka). Availability Out of print; rare DVDs or "less legal" means. Primary version on Key Differences & Controversies
The ADV dub is famous for taking liberties. The script writers, including Matt Greenfield and Tiffany Grant herself, opted for a "localization" rather than a direct translation. They changed character names slightly (Soryu remained instead of Shikinami, but that's a detail), and punched up the dialogue to sound natural to American teens. Neon Genesis Evangelion -Dub-
Generally considered solid and professional by modern standards, though it faced initial backlash from fans attached to the original cast. Key Changes: The English dub of Neon Genesis Evangelion is
The -Dub- version of Neon Genesis Evangelion holds significance for several reasons: Translation Looser, focuses on natural English flow
When Netflix acquired the streaming rights, they chose to completely re-record the series under the strict supervision of , Hideaki Anno's production company.
As the final Angel falls and the world begins to turn into a sea of primordial soup, Shinji finds himself in a dreamscape of his own making. He sees Misato, Asuka, Rei, and his father. He realizes that while being alive means being hurt by others, it also means the possibility of being loved.
This version took liberties with the script to make it sound more natural in English. For instance, in the End of Evangelion hospital scene, Shinji famously says, "I'm so f***ed up". 2. The Netflix Redub (VSI Los Angeles, 2019)